Определение за Голгота

Първият смисъл на Голгота, споменат в речника на Кралската испанска академия ( RAE ), се позовава на маршрута, който, маркиран с олтари или кръстове , трябва да бъде пресечен, докато се моли във всяка от станциите му да си спомни марша на Исус до планината, където беше разпнат.

Голгота идва от латинския калвариум , въпреки че се смята, че нейният етимологичен произход е в гръцки израз, който може да се преведе като "място на черепа" . Християнската традиция показва, че това е място, разположено извън стените на град Ерусалим . Библията показва, че на този хълм Исус носи кръста си и е разпнат.

Въпреки че това е името, което най-често даваме на мястото, където Исус е бил разпънат, също така е възможно да го наречем Голгота , термин, който произлиза от гръцкия. Алюзията към черепите произтича от формата на този хълм, който прилича на човешки череп.

За да почитаме Исус , има християнски църкви, които имат места, които представят различните етапи, по които Божият Син вървеше по пътя си към разпъването. В аржентинския град Тандил , разположен в провинция Буенос Айрес , има хълм, известен като Ел Калварио, където са представени изображения в камък на виакуриса .

В разговорен език, Голгота се нарича поредица от проблеми и конфликти, които пораждат тревога, мъка или болка. Например: "Това е Голгота! Загубих работата си, не знам как да платя ипотеката и току-що обявиха, че ще се повишат цените на електричеството и водата , "Животът ми стана изпитание, когато умряха родителите ми" , "С помощта на моето семейство Отидох от изпитанието на наркотици .

Да предположим, че двойка решава да вземе една седмица почивка и организира пътуване до Карибите . Чрез силна буря, пътниците имат полет пълен с турбуленция, който поражда много страх. Когато пристигнат на летището, откриват, че куфарите им са откраднати . В следващите дни те трудно могат да се насладят на плажа поради лошо време . И накрая, и двамата се завръщат у дома, се чувстват зле, засегнати от тропическа болест . Всички тези ситуации ги карат да определят своите празници като "Голгота" .

Това използване на термина калвария е типично за тези хора, които разчитат на преувеличен език, за да опишат своите преживявания и събитията, които ги заобикалят, нещо много типично за определени култури, но също много рядко в други. В тази група от думи се срещат и мъчения , нещастия, изтезания и ад , които често се използват, за да се отнасят до ситуации, които трудно могат да бъдат понесени, с такъв широк спектър от възможности, които покриват от пътуване с автобус без празни места до последствията на природна катастрофа, която е оставила десетки мъртви и ранени.

Може би това прекомерно използване на определени думи не се дължи изключително на начина на съществуване на събеседника или на определена култура, а и на факта, че понятията, за които се отнасят, нямат пряко представителство в настоящия живот. Ако се фокусираме специално върху термина Голгота , със сигурност не го използваме ежедневно, за да споменем планината, на която Исус е бил разпънат, или същия път, по който трябваше да пътува, докато се изправи срещу жестоката си съдба .

Поради тази причина, в ежедневната реч ние казваме, че Голгота мисли за много трудна ситуация, която трябва да пресече, именно заради страданията, които представляват тази страница от живота на Исус Христос. Въпреки това, гъвкавостта, която ни дава езикът, означава, че често избираме най-малко подходящите думи, за да опишем нашия опит, независимо дали ги добавяме или отнемаме тяхното въздействие.

border=0

Търсете друго определение