Определение на така - и - така

Етимологичният корен на така - и - така може да се намери на египетския език, въпреки че неговият произход е неясен. Да, може да се каже, че така и така се извлича от испанското му парно , от своя страна от класическия арабски fulān .

Този термин се използва за означаване на лице, чието име не е известно . Например: "Кой е този човек, който говори с Марта?" , "Вчера някой дойде в магазина, за да попита как може да стигне до църквата" Сан Хуан " . колелото и вместо да се спре и да се извини, избяга с пълна скорост .

Според страната , има много други начини да се позове на темата с неизвестно име. Като синоним на така и така могат да се използват имена като менгано , сутано , перенгано , монтото и магоя , или дори неговите минимути : така и така , малко манганито и т.н. Друга възможност е да се използват имена като Хуан Перес , Хуан Гонсалес , Хуан де лос Палотес или Перико де лос Палотс .

Идеята за такава и така може да се използва и когато името на индивида е известно, но той не иска да го изрази : "Днес се срещнах така и продължавам с една и съща позиция" , "Ако това се случи, дай му плика, който е на бюрото ми .

Друга възможност е, че така и така се отнася до някой въображаем или неопределен : "Ако някой влезе в магазина и ми купи някакъв продукт, ще му дам стоката и съответната фактура" , "Гордея се с това, което направих, и няма да толерирам Това, така или иначе или менгано, ме питат за това .

Накрая, Фулано може да има унизителна конотация : „Човекът, който управлява вечерните новини, винаги казва идиоти“ , „Не е моята приятелка, това е курва, която срещам, когато нямам по-добър план“ .

border=0

Търсете друго определение