Определение на областта

Регионът е регион, който се различава от останалите поради своите исторически, социални, културни или географски характеристики. В някои страни областите са административни единици, образувани от няколко общини.

Разграничаването на даден регион може да се дължи на различни причини и интереси. Като цяло се търси, че ограничената територия има своя собствена идентичност , в която се признават нейните жители.

В Испания областите са териториални поделения, които само в някои автономни общности имат правен статут. Възможно е да се намерят повече от сто графства със законно съществуване в Галисия , Арагон , Каталония и други общности .

Регионът Ла Коруня например се намира в северозападната част на Галисия и се състои от девет общини: Сада , Олейрос , Калередо , Камбре , Артейо , Каррал , Бергондо , Абегондо и Ла Коруня . Близо 400 000 души са разположени на площ от 470,7 квадратни километра в този испански регион.

Регионът Alcalá , от друга страна, няма официално или правно разграничение. Намира се в община Мадрид и е главата на Алкала де Енарес . Близо 800 000 жители живеят в този регион, който включва 45 общини.

В областта на художествената литература също се появяват региони. Дж. Р. Р. Толкин , в "Властелинът на пръстените" , създаде територия, известна на нашия език като Графство (или Графството , в оригиналния текст), което е в района на Ериадор , в северозападната част на Средната земя . Този измислен регион, създаден от Толкин , има площ от 55 000 квадратни километра.

Единствените жители на региона са хобитите , раса, която има връзка с нашата, въпреки че се характеризира с кратък ръст. Неговата известна история е оскъдна и като се има предвид, че хобитите са много мирни същества, в нея не са имали големи събития, с изключение на събитията от войната на пръстена (война, в която две страни се противопоставят един на друг, за да я контролират). един пръстен ).

По отношение на етимологията на региона , в речника на Кралската испанска академия се посочва, че неговият произход се състои в съчетаването на думата марка с префикса ко- . Въпреки че това може да изглежда очевидно, като се има предвид, че нито една от двете страни не е претърпяла никакви изменения, нито ортографски, нито фонетични, семантичната еволюция на региона е с незначителна сложност, а употребата, която в момента се предоставя на испанска територия, е доста скорошен.

В самото си начало смисълът на думата „ регион“ беше същият като „ confín“ , т.е. „пространство, което е в границата между две територии“, и това се дължи на първоначалната дефиниция на марката , която направи намек за „a“ сигнал или граница на ръба ". Толкова много, че дори и днес е правилно да се използва глаголът comarcar за означаване на действието на "ограничаване" или "лимит", както и прилагателното comarcano със значението на "съседни".

Макар да има много цитати, в които този термин се появява във връзка с пространството, което е около определено място или това, в което е включено, старите речници го определят като " гранична територия". По този начин Речникът на властите от 1729 г. му придава значението на „страна до място или територия, която е в неговия план“.

Речникът на испанските географски гласове, публикуван през 1796 г. от Кралската академия на историята, дава на региона същия смисъл, тъй като той го определя като " район на контура". От друга страна, две десетилетия по-рано, Кралската испанска академия определи този термин като "територия, съставена от град и общата му околност"; едва през 1832 г. той е получил значението, което остава и до днес, на "територия, разделена на няколко популации".

border=0

Търсете друго определение