Дефиниция на съкращения

Произхождайки от латинското „ redundant , a“ , думата „ излишък“ описва това, което е изобилно или прекомерно пред нещо или контекст . Концепцията се използва за назоваване на прекомерното или извънредно използване на понятие или дума , както и повторение на данните, включени в текстове или съобщения, които позволяват въпреки загубата на част от тях да превъоръжават съдържанието им.

Redundancia

Като цяло се казва, че излишъкът е свойство на определени изрази или фрази, които съдържат предсказуеми части от останалата част от информацията . Следователно излишното не предоставя данни , но повтаря нещо, което вече е известно или което се появява от други части на съдържанието.

Изразът "Въведете вътре" , например, е излишен, тъй като не можете да "влизате навън" . Следователно, самият факт на позоваване на „влизане“ е достатъчен, тъй като се разбира, че става въпрос за навлизане на някакво място.

Същото може да се каже и за фрази като „Кажи на Мигел да се качи нагоре“ (невъзможно е да се „спуснеш“ , така че „Кажи на Мигел да се качи“ ще има смисъл), „Издателят публикува три посмъртни произведения на автора след това. смъртта му " (всичко " посмъртно " се случва след смъртта) или " Учените са открили четири различни вида " (няма два вида са еднакви, така че ако говорим за четири вида, няма смисъл да се изяснява, че те са различни) ,

Въпреки това, което беше обяснено в предходните параграфи, съкращенията се приемат в няколко испаноезични региона, особено в Испания. Там изрази като „изкачване” или „влизане вътре” са част от ежедневната реч и, въпреки че не са приети от Кралската испанска академия , те не се открояват поради липсата на корекция, тъй като се използват от повечето хора. По същия начин в страни като Аржентина се правят грешки, като прекомерното пропускане на предлога "на" за страх да не попадне в декаизма, дори когато използването му е абсолютно необходимо.

Излишъкът е съществена част от английския език и в този случай не е пренебрегван от голяма част от обществото, а е езиков въпрос, който го отличава от испанския. Много забележителна характеристика на британския език е, че тя има много синоними за глаголи, които на испански обикновено се представят с една или две думи; Трябва да се отбележи, че тази информация се отнася до частта от двата езика, която се използва ежедневно.

Например, в случая с глагола да блесне, в испанските синоними са известни, че имат леки разлики в смисъла, като нажежен , но не много хора със среден клас на обучение могат да изброят пенливи , мигащи , светещи или изгарящи . Въпреки това, в страни като Англия или Австралия често се използват няколко варианта на въпросния глагол, макар и почти инстинктивно, но избират един или друг в зависимост от контекста и това, което човек желае да изрази. Що се отнася до съкращенията, много често в английските структури на ръката като „блестящи ярки“ или „ходи и ходи“, и дори с по-последователни синоними, се стреми да подчертае идеите.

От друга страна, излишъкът на сигурност е принцип на проектиране, който позволява на различни системи да изпълняват една и съща функция едновременно. По този начин, в случай на неуспех, останалите системи ще ви защитят и данните или функционалностите няма да бъдат загубени. В някои случаи, излишъкът се използва за откриване на грешки, които възникват при изпращане на данни от една точка към друга, а не за тяхното коригиране. Ако два възела изпълняват една и съща задача, или две части на компонент предават една и съща информация и има някаква разлика между двата резултата, тогава е сигурно, че един от двамата е претърпял провал и ще зависи от използваните техники. идентифицирането му.

border=0

Търсете друго определение